今回の红白歌合戦に参加することができて、すごく嬉しいです。(ただ一度小さな试合ですけど(有瞧不起主办方的意思,嫌弃比赛小型,不符合日本礼仪,建议删除)、)せっかくこの舞台に立てて、歌で皆さんと胜负できて光栄です。歌が上手な方は大势と思いますが、私たち白组が胜つと确信しています。では、优胜するためには一绪に顽张りましょう!
说实话,槽点比较多。
「に喜び合い」「信じて」错误
「ができますから」「ただ」「胜利します」不恰当
最重要的是你是参加者而不是主办方,怎么能说这是个小比赛呢?而且说到底它小么?
另外全文很空洞。
首先我问你这个歌会你唱完了没有?时态为什麼都是将来时
你去参加红白歌会了?怎么能看到你?