首页
13问答网
>
解释文言文的翻译 常者无常,易者恒易 心者无心,如去如来
解释文言文的翻译 常者无常,易者恒易 心者无心,如去如来
2025-05-06 14:58:01
推荐回答(1个)
回答1:
常者无常,易者恒易,心者无心,如去如来。翻译成现代汉语是: 经常存在的事物会慢慢改变,研究《易》的人在认识世界、探索奥秘时总是容易的。用心的人往往不把心思用在平常事情上,怎么去的就会怎么回来。
相关问答
最新问答
dnf安徒恩的火焰吞噬礼盒怎么打
连麦中学2016年中考成绩
我有小三阳,不过几年前我都进过德昌电机!也是别人来厂检查,现在
无锡双裕液压机械有限公司怎么样?
买神舟笔记本需要注意哪几点?
轻度宫颈糜烂快好了 医生开的还有几颗苦参栓说用完 但是这几天一用第二天就会白带不正常并少量血丝 。
这个用indesign怎么排列成一条垂直的列?
奔跑吧兄弟第五季第三期,53分钟整的时候的背景音乐,就是鹿晗他们男
深圳润锦工程有限公司怎么样?
奇迹暖暖雪中的离别套装怎么得 雪中的离别获得攻略