让我紧张的是将有越来越多的困难等着我们去克服,用英语主语从句怎么翻译

2025-05-13 21:24:49
推荐回答(2个)
回答1:

翻译:What makes me nervous is that more and more difficulties need us to overcome.

注释:主语从句,即在复合句中充当主语成分的句子,例如"That he finished writing the composition in such a short time surprised us all",他在很短的时间内写完作文让我们都很惊讶,此复合句主要描述的是某事让我们惊讶,某事就是该复合句的主语,因此"That he finished writing the composition in such a short time"便是该复合句的主语从句。

回答2:

What makes me nervous is that there will be more and more difficulties waiting for us to overcome.