黑执事正确日文经典台词

2025-05-17 14:16:08
推荐回答(4个)
回答1:

  都是按顺序的...
  いったん失ったもので、二度と帰ってきました。
  私はゲームが好きです。途中で投げ出すことをいう。
  私はボールを殴らなかった。
  たとえして死んだ人は、二度と生き返らせよ、嬉しかったです。
  一瞬の迷いでも命を夺われたので、おでん。
  私は停滞し、そう、一歩踏み出すごと私は后悔はしない。
  この程度のために决めたことは简単に绝望したくともできない私は理解できない、理解を示した。
  一部のものはあなたはどのように努力してもという取り返しのつかないであっても逃げられないんだした绝望する。
  悲観していて、ため息混じり、停滞されても、たとえは死んだ人もある。でも、私は生きていて、自分の力で立ったままで、いつか死ぬなら、残念な思いを残さないほうがよかろう。
  といえばを迫られて绝望の渊のそばから、ある登る蜘蛛の糸が、决してあきらめたように细心の注意を払うようにしてもらいたい。私たち人类をさらに强靭な精神を持っています。かへ行きたいんですが、本人は、细心の注意を払う。
  流れに従って、苦痛は消えてしまった。でも、気にはなれなかった。て愈しをする。
  たとえ逃げ出してから痛みを忘れて、中が仆らを待ってるのは、停滞しなければなりません。
  私は何をする必要はありませんが、ゲームをプレイする仲间は本人は、驹なら十分だった。
  麻痹别れるのをかんじていると悲しみというだけのことだが、~~きれいです。

  呼呼,就不要苛求了.....毕竟我也不是这个专业的........毕竟找原版太累了......
  同意楼上的观点,我们应该看中意境吧。
  不管怎样,回答了!!

回答2:

其实这些翻译已经很好了,只是有一些人称或代词不太完美.而且何必要求完全完美呢,这些台词的意境也很好了.你在这里发也不会有太好的回答,建议找一些有名的字幕组问问,要不就去漫画版看看,台湾的字幕组日文翻译的水平都还好.
PS:如果喜欢的话我可以把以上的一部分台词的铃声发给你哦,偶也很稀饭384和32

回答3:

いったん失ったもので、二度と帰ってきました。
私はゲームが好きです。途中で投げ出すことをいう。
私はボールを殴らなかった。
たとえして死んだ人は、二度と生き返らせよ、嬉しかったです。
一瞬の迷いでも命を夺われたので、おでん。
私は停滞し、そう、一歩踏み出すごと私は后悔はしない。
この程度のために决めたことは简単に绝望したくともできない私は理解できない、理解を示した。
一部のものはあなたはどのように努力してもという取り返しのつかないであっても逃げられないんだした绝望する。
悲観していて、ため息混じり、停滞されても、たとえは死んだ人もある。でも、私は生きていて、自分の力で立ったままで、いつか死ぬなら、残念な思いを残さないほうがよかろう。
といえばを迫られて绝望の渊のそばから、ある登る蜘蛛の糸が、决してあきらめたように细心の注意を払うようにしてもらいたい。私たち人类をさらに强靭な精神を持っています。かへ行きたいんですが、本人は、细心の注意を払う。
流れに従って、苦痛は消えてしまった。でも、気にはなれなかった。て愈しをする。
たとえ逃げ出してから痛みを忘れて、中が仆らを待ってるのは、停滞しなければなりません。
私は何をする必要はありませんが、ゲームをプレイする仲间は本人は、驹なら十分だった。
麻痹别れるのをかんじていると悲しみというだけのことだが、~~きれいです。

回答4:

这么多台词,你好歹也要告诉别人是哪一集的吧?!
你自己去下声色【百度】狼级字幕组做的双字幕版的黑执事,自己弄吧。