请帮忙一下吧,把短文翻译成日语,麻烦各位达人了,谢谢了~0(^_^)0~辛苦了~

2025-05-08 16:34:45
推荐回答(6个)
回答1:

7月帰国してからずっと顽张って勉强してる。テストに受かって、今四年生になった。毎日学校に通ってるんだけど、学校の宿题が多すぎて、2时间もかかっちゃう。会いたいな。一绪に过ごした日々はいつも头に浮かんでくる。私たちの友情はきっと大切にするから。もうすぐ新年だね。年贺状と写真は送るから。じゃ、来年のうさぎとしに良い过ごしできるように!いよいよ良いお年を!

回答2:

私は、七月顷(しちがつごろ)に中国に帰(かえ)って来(き)てからずっと一生悬命(いっしょうけんめい)に勉强して、受験(じゅけん)に通(つう)じて、今は四年生になりました。毎日放课后(ほうかご)、先生がやらせている宿题(しゅくだい)がいっぱいで、大体(だいたい)二时间ぐらいかかってやっと终わります。
今、あなたに会いたいですね。いつも一绪にいた时のことを思い出して、とても懐(なつ)かしく思ってます。こんな友情(ゆうじょう)を大切(たいせつ)にしましょうね・・・もうすぐお正月ですので、お互(たが)いに年贺状(ねんがじょう)と写真を送りましょうか?最后、楽しく新年を过(す)ごすようにお祈(いの)りします。では、さようなら

回答3:

私は7月から中国に帰て努力しに习います。试験を通じて いま4年生です。毎日学校へ行く。学校が引ける时 宿题が多いです。2时间で书き上げる。私は会いたい。いつも 私たちの美しいことを思い出します。私は必ずお互いの友情を大切にします。そろそろ新年近付いて来た 年贺状と写真を邮送します。新年おめでとうございます。兎年が愉快である。

纯手打字的哦~希望能帮到你o(∩_∩)o 。。

回答4:

アタシは7月に中国へ帰国后すぐ一所悬命に勉强を経て试験に合格した后、今で四年生になりますが、毎日学校に行ったり、放课后の先生で宿题をしなければならない二时间が多くて、才能を书いてしまう。私はとても君、よく思い出を私たちは一绪にに素敌な时间を大切にして、私はきっと私たちの间の友好。新年を邮送年贺状や写真を祝福あなた明けましておめでとうございます、うさぎ年楽しい~

回答5:

アタシは7月に中国へ帰国后すぐ一所悬命に勉强を経て试験に合格した后、今で四年生になりますが、毎日学校に行ったり、放课后の先生で宿题をしなければならない二时间が多くて、才能を书いてしまう。私はとても君、よく思い出を私たちは一绪にに素敌な时间を大切にして、私はきっと私たちの间の友好。新年を邮送年贺状や写真を祝福あなた明けましておめでとうございます、うさぎ年楽しい~

很抱歉,我不会。不过这是用有道词典翻译过来的。希望对你有用

回答6:

私は试験に合格、试験を経て、7月から中国へのハード戻り、それは、放课后に4年生は、すべての学校、担任になりましたがたくさんあるが完了するまで2时间かかります。私はあなたを欠场は、常に私たちが一绪に覚えている良い时、私は大切に私たちの友情になります。正月、カードや写真を迎える送信すると、我々は〜、あなたのウサギ幸せの年新年を愿って