加上という、是表示描述こと的内容,是这样一种感觉,是用来形容こと。而去掉という这这句话变成了陈述某一种经历,变成“感じた/感じることが少ない”→很少有这样的感觉。 另外,语法上,去掉という,句子需要变形。变成感じたことが少ない“表示曾经感受到什么,是一种确实的经历。套在这个句子中说的通。或者句子应该改成”感じることは少ない“表示没有必要”,套在语境中说不通。
你举的例子里面,去掉という ,意思不会变
这句不会~