蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。
原文:螽斯
先秦:佚名
螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。
译文:蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。蝈蝈张翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。
扩展资料:
全诗三章,每章四句,前两句描写,后两句颂祝。而叠词叠句的叠唱形式。是这首诗艺术表现上最鲜明的特色。如果说,“宜尔子孙”的三致其辞,使诗旨显豁明朗;那么,六组叠词的巧妙运用,则使全篇韵味无穷。
《诗经》运用叠词颇为寻常,而《螽斯》的独特魅力在于:六组叠词,锤炼整齐,隔句联用,音韵铿锵,造成了节短韵长的审美效果。同时,诗章结构并列,六词意有差别,又形成了诗意的层递:首章侧重多子兴旺;次章侧重世代昌盛;末章侧重聚集欢乐。
另外,在朱熹《诗集传》中,《螽斯》是比体首篇,故用以释比。其实,通篇围绕“螽斯”着笔,却一语双关,即物即情,物情两忘,浑然一体。因此,“螽斯”不只是比喻性意象,也可以说是《诗经》中不多见的象征性意象。
祝人子孙众多的意思。
螽(音终)斯:或名斯螽,一种蝗虫。一说“斯”为语词。诜诜(音申):同莘莘,众多貌。振振(音真):盛貌。
薨薨(音轰):众也。或曰形容螽斯的齐鸣。绳绳:不绝貌。
揖揖(音集):会聚也。揖为集之假借。蛰蛰(音执):和集也。
此诗称颂人子孙众多而且有贤德。王念孙说:“首章之振振言
其仁厚,二章之绳绳言其戒慎,三章之蛰蛰言其和集,皆称其子孙
之贤,非徒其子孙之众多而已。”通篇以虫作比,咏物也在咏人
蝗虫的翅膀,轰轰地响,你的子孙应当像绳子一样延绵不绝。(求采纳)
螽儿的翅膀,飞得嗡嗡响。应该您的子孙,相继无可量