原句究竟是子欲养而亲不待还是子欲养而亲不在

2025-05-08 22:24:55
推荐回答(4个)
回答1:

原句是:树欲静而风不止,子欲养而亲不待。
现代社会很多人演讲的时候担心别人听不懂,于是把“不待”翻译了过来,意思是不在了的意思。所以现在说得多的是子欲养而亲不在,但是原句是子欲养而亲不待。

回答2:

原句:树欲静而风不止,子欲养而亲不待。
意思:子欲养而亲不待是一句古语,意思是“子女想要赡养父母,但父母却已等不到这一天”。
出自《孔子家语·卷二,致思第八》和出自 《韩诗外传》卷九:“树欲静而风不止,子欲养而亲不待。”
用于感叹子女希望尽孝时,父母却已经亡故。风不止,是树的无奈;而亲不待,则是孝子的无奈。后人便以“风树之悲”来借喻丧亲之痛。

回答3:

名句原文 树欲静而风不止,子欲养而亲不待

选自《孔子家语·卷二,致思第八》

回答4:

原句是:树欲静而风不止,子欲养而亲不待

出处

1.《孔子家语卷二 ·致思第八》:“与友厚而小绝之,失之三也!树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。”

2.《韩诗外传》卷九:“树欲静而风不止,子欲养而亲不待。”