“分享,先想到你”这句广告词翻译成英文如何才能翻得优美而文艺,求大神指导!

因为是用到广告画面上,求翻译得简短而优美
2025-05-06 18:22:52
推荐回答(1个)
回答1:

“分享,先想到你”
翻译:"Share, think of you first"