come on有没有加油的意思

2025-05-09 04:38:04
推荐回答(2个)
回答1:

有加油的意思。

come on的意思有:(表示鼓励)来吧;快点儿;加把劲;(疾病、头疼)开始;进展;进步;(机器或系统)开始工作,开始运转;(新的季节或天气)到来

to make an extra effort的意思是:加油

to cheer sb on的意思是:为某人加油

come 读法 英 [kʌm]  美 [kʌm] 

扩展资料

词语用法:

1、come的基本意思是“朝某中心点接近、到达某地点或达到某种状态”。

2、come可以表示“来临,降临”,常用以指时间或事件按规律或自然法则等“顺理成章”地到来,也可指和他人在一起来参加某活动。

3、“come+静态动词的不定式”构成复合谓语,可表示一种情况变化的过程,如由“不知”到“知之”,由“不清楚”到“清楚”,由“不理解”到“理解”,即给静态动词一个起点,而使其具有动态意义,且具有“终于”的意味。

回答2:

come on有有加油的意思,经常用语体育比赛之中,以鼓励运动员。

“加油”,在体育竞技类中有鼓励的意思。大家有没有发现,在说英语(精品课)的国家不管是参加什么体育运动项目,在赛前大家一定会精神振奋的大声喊"Go go go",比赛中大声喊"Come on!Come on!".

另外在篮球比赛中也会常用Defence;在足球比赛中常用"Shoot",一般情况下也会说"Bring it on!Let's go!Score!"也都是“加油的意思。”

下面向大家介绍一下一些在体育竞技类中比较经典的“加油”的英文表达方式吧。

1.Come on! (常用,朋友之间,氛围轻松)

2.Cheer up!(振作起来!加油!)

3.Go ahead!(尽管向前吧!努力,继续加油!)

4.Go!Go!Go!(在体育运动场上,赛前大家都大声喊这个词。)

5.Fighting!(这个词韩国人似乎特别喜欢这么说,经常看到韩剧中主人公用这个来励志。)

6.add oil(这个词组是我们中国人自创的一个词,对中国人说也不妨,Chinglish一下也无伤大雅。许多了解中国文化的外国人其实也能理解这种说法,其实add some oil更符合语法习惯,不过这样一来一听就知道是指在烹饪的时候“加点油”了。)